Bi hài chung cư tiếng Tây, đọc “trẹo cả lưỡi” đi từ Bắc vào Nam... tìm mãi không ra
07:53 | 01/11/2019
DNTH: “Mốt” đặt tên Tây cho dự án chung cư chưa khi nào lại nở rộ như bây giờ. Nghe qua cảm giác chung cư rất sang nhưng nó lại khiến nhiều người dở khóc, dở cười...
Điểm tên dự án bất động sản trên thị trường Hà Nội và TP.HCM sẽ thấy hàng loạt khu văn phòng, chung cư, hay trung tâm thương mại mang tên “tây” khiến khách hàng không khỏi hoa mắt, chóng mặt.
Tại TP.HCM, nhiều cái tên dự án dài ngoằng, khó nhớ như Angela Boutique Serviced Residence, River Garden Executive Residences, New Generation Apartment, The Era Royal Plaza, Somerset Chancellor Court, XI Riverview Palace, Dreamhome Palace, Dream Home Residence hay Dream Home Luxury Apartment...
Tên chung cư bằng tiếng nước ngoài rất phổ biến hiện nay.
Thậm chí, có những tên chung cư còn nửa Tây, nửa ta như Berriver Long Biên, Florence Mỹ Đình, Thăng Long Number One....Tương tự, tại Hà Nội các dự án cũng nhọc khi đọc tên như Splendora, Dolphin Plaza, Season Avenue, Roman Plaza, Rice City, Bright City, New Horizon City, Parkview Residence, The Golden Palm, Luxury Park Views...
Đặt tên cho dự án là một trong những công đoạn cần có sự đầu tư về chất xám. Việc này không hề đơn giản khi nó phải lột tả được những giá trị mà chủ đầu tư muốn mang lại cho người mua; một cái tên kêu, dễ đọc, dễ nhớ nhưng cũng phải rất riêng. Không những thế, tên gọi dự án còn là một trong những yếu tố tiếp cận và thu hút người mua đầu tiên.
Tuy nhiên, trên thực tế việc đặt tên chung cư toàn tiếng “Tây” ở nhiều dự án khiến nhiều người không thành thạo ngoại ngữ dễ đọc sai, đọc nhầm và đã có nhiều tình huống bi hài đã xảy ra, nhiều người đọc “trẹo cả lưỡi” mà vẫn chưa đúng....
|
Tên chung cư bằng tiếng Tây khiến nhiều người dở khóc, dở cười... |
Đơn cử, anh Đào Văn Hùng ở chung cư Rice City Linh Đàm (Hoàng Mai, Hà Nội) kể lại, khi gia đình mới mua nhà về dự án này, bố mẹ ở quê lên chơi khi tới bến xe Giáp Bát thì gọi điện hỏi tên dự án để đi taxi về. Nghe thấy tên nước ngoài khó nhớ, bố mẹ anh Hùng đưa điện thoại luôn cho lái xe nghe cho chắc.
“Nào ngờ, lái xe lại nghe tên dự án thành Bright City nên cứ đi lòng vòng cả tiếng đồng hồ rồi gọi lại là không tìm thấy tên chung cư ở đâu dù đã đi vòng quanh khu Linh Đàm 5 lần bảy lượt. Đến khi tôi phải đọc từng chữ cái tên chung cư bằng tiếng Việt thì anh lái xe mới tìm được nhà”, anh Hùng cho hay.
Trường hợp khách nói một đằng, lái xe đi một nẻo do hiểu nhầm tên chung cư là chuyện mà chị Nguyễn Thu Hằng – một nhân viên điều hành taxi cho hay. Nhớ lại những ngày mới bước chân vào nghề, chị Hằng cũng đã vô cùng mệt và gặp khó khi nghe khách hàng nói thông tin đặt xe từ đầu dây bên kia.
“Không phải người dân nào cũng đọc tiếng Anh chuẩn nên khi tên chung cư bằng tiếng anh, thậm chí cả tiếng Pháp, tôi dù căng tai nghe nhưng có lúc vẫn bị nhầm. Có những vị khách không phải là người dân sinh sống ở chung cư có tên nước ngoài loằng ngoằng mà chỉ là khách đến chơi rồi khi về họ gọi điện đặt xe, đọc tên chung cư không đúng cộng với việc có lúc lái xe còn không biết khu nhà tên tiếng nước ngoài khách vừa gọi nằm ở đâu nên rất mất thời gian”, chị Hằng cho hay.
Còn một cư dân sống ở chung cư Parkview Residence còn chia sẻ sự lo lắng về chuyện khấn vái tổ tiên. Nếu khấn địa chỉ không rõ ràng, nhất là tên chung cư tiếng nước ngoài thì sợ tổ tiên không biết đường về nhà hoặc nhầm đường.
|
Chủ đầu tư thì cho rằng, để tìm được một từ tiếng Việt nào đó ngắn gọn, xúc tích, mang đầy đủ ý nghĩa của dự án mà chủ đầu tư nhắm đến là việc không đơn giản trong khi đó tiếng Anh lại đáp ứng được điều này. |
Mặc dù cho rằng nhu cầu đặt tên dự án bằng tiếng nước ngoài là chính đáng của các chủ đầu tư, nhưng Hiệp hội Bất động sản TP.HCM (HoREA) đã từng có cả văn bản kiến nghị cần chấp hành đúng các quy định của pháp luật.
HoREA dẫn quy định của Luật Nhà ở, cụ thể tại khoản 3 điều 19 nêu rõ: Dự án đầu tư xây dựng nhà ở, các khu vực trong dự án phải được đặt tên bằng tiếng Việt.
Trường hợp chủ đầu tư có nhu cầu đặt tên bằng tiếng nước ngoài thì phải viết tên đầy đủ bằng tiếng Việt trước, tiếng nước ngoài sau. Tên dự án, tên các khu vực trong dự án phải được cơ quan có thẩm quyền quyết định...
Lý do gì khiến nhiều chủ đầu tư dự án bất động sản lại phải đặt tên bằng tiếng nước ngoài? Một chủ đầu tư chia sẻ rằng, để đặt tên dự án bằng tiếng Việt là chuyện không dễ, bởi lẽ để tìm được một từ tiếng Việt nào đó ngắn gọn, xúc tích, mang đầy đủ ý nghĩa của dự án mà chủ đầu tư nhắm đến là việc không đơn giản. Trong khi đó, tiếng Anh lại ngắn gọn phù hợp, dễ chọn lựa và ấn tượng hơn.
Theo Minh Thư/Infonet
Cùng chuyên mục
-
Tags:
- berriver long biên /
- Đào Văn Hùng /
- việc đặt tên /
- thăng long number one /
- thị trường Hà Nội /
- Dự án Bất động sản /
- trung tâm thương mại /
- bất động sản /
- Chia sẻ:
-
-
-
Bình luận (0)
Times Place - không gian sống đa trải nghiệm trong đại đô thị Capital Square
DNTH: Capital Square hội tụ những lợi thế vượt trội về vị trí, tiện ích, tiềm năng khai thác thương mại và dư địa tăng giá trong dài hạn. Nằm tại vị trí trung tâm của hệ sinh thái ấy, Times Place mang đến chuẩn sống đẳng cấp hiếm...
Prudential Việt Nam khép lại Ngày Tài Chính Số 2026: Khi bảo hiểm nhân thọ trở thành một phần của cuộc hội thoại tài...
DNTH: Lễ hội Tài chính số 2026 vừa khép lại trên phố đi bộ Nguyễn Huệ với hàng loạt con số ấn tượng. Giữa không khí sôi động đó, gian hàng của Prudential Việt Nam ghi nhận hàng nghìn lượt khách tương tác trực tiếp tại gian hàng,...
Hải Phòng: Phường Thủy Nguyên ra quân lập lại trật tự đô thị: Không có vùng cấm, không có ngoại lệ
DNTH: Thực hiện Chỉ thị số 08-CT/TU ngày 4/3/2026 của Ban Thường vụ Thành ủy Hải Phòng về bảo đảm trật tự, an toàn giao thông phục vụ phát triển kinh tế - xã hội và Chỉ thị số 17/CT-UBND ngày 14/11/2025 của Chủ tịch UBND thành phố...
Phường Hồng Bàng, Hải Phòng ra quân: Trả lại vỉa hè thông thoáng, đường phố văn minh, an toàn
DNTH: Thực hiện Chỉ thị số 17/CT-UBND ngày 14/11/2025 của UBND thành phố Hải Phòng về tăng cường công tác bảo đảm trật tự công cộng, trật tự đô thị, trật tự đường hè và hành lang an toàn đường bộ, đường sắt, UBND phường...
Hé lộ những chi tiết đặc biệt trong màn pháo hoa tái hiện “Di sản” của đêm thi thứ 2 DIFF 2026
DNTH: Chỉ còn ít ngày trước đêm thi thứ hai của Lễ hội Pháo hoa Quốc tế Đà Nẵng (DIFF) 2026 diễn ra tối 6/6 do UBND TP Đà Nẵng và Sun Group đồng hành tổ chức, hai đội Z121 Vina Pyrotech (Việt Nam) và Lux Factory POK 2.0 (Pháp) đang gấp rút...
Nhiều hoạt động ý nghĩa tại Ngày hội “Thanh niên công nhân - Lan tỏa năng lượng tích cực” 2026
DNTH: Ngày 31/5/2026, tại tỉnh Phú Thọ, Trung ương Hội LHTN Việt Nam phối hợp với Công ty TCP Việt Nam tổ chức Ngày hội “Thanh niên công nhân – Lan tỏa năng lượng tích cực” năm 2026.
Đô thị cuộc sống
-
Từ 15/6 có thể 25 triệu thuê bao di động sẽ bị khóa chiều gọi
-
Cung cấp 100% dịch vụ công trực tuyến liên quan đến thủ tục đất đai
-
Xã Tiên Lãng đồng loạt ra quân lập lại trật tự đường hè, bảo vệ hành lang an toàn giao thông
-
Times Place - không gian sống đa trải nghiệm trong đại đô thị Capital Square
-
Prudential Việt Nam khép lại Ngày Tài Chính Số 2026: Khi bảo hiểm nhân thọ trở thành một phần của cuộc hội thoại tài...
-
Hải Phòng: Phường Thủy Nguyên ra quân lập lại trật tự đô thị: Không có vùng cấm, không có ngoại lệ
Sống khỏe
-
Gia Lai sắp có bệnh viện chuyên khoa chăm sóc sức khỏe người cao tuổi
-
HDBank tiên phong kiến tạo hệ sinh thái Y tế - Tài chính nhân văn
-
40.000 sản phẩm dinh dưỡng Vinamilk tiếp sức chương trình “Tổ quốc bình yên”
-
Herbalife và Cristiano Ronaldo mang dinh dưỡng hiệu suất cao vào thói quen hàng ngày với chiến dịch “Fuel Like Ronaldo”
-
Anh hùng Lao động Thái Hương đề xuất xây dựng Luật Dinh dưỡng học đường
Thị trường
-
Ô tô cũ ế ẩm, giới buôn “có lời là bán”
-
"Lướt sóng" bất động sản thời điểm này 90% là thất bại
-
Ninh Thuận bứt phá ngoạn mục, trở thành “mỏ vàng” trong mắt nhà đầu tư
-
Bất động sản Việt Nam vẫn hấp dẫn nhà đầu tư nước ngoài
-
M&A bất động sản phía Nam nhộn nhịp trong mùa dịch
-
Ô tô giảm giá “chạy” tháng ngâu


